A Pâques, les Chrétiens fêtent la résurrection du Christ. Dans les Pays Chrétiens du monde on se souhaite « Joyeuses Pâques! » ou bien on échange ces phrases « Christ est ressuscité! » à laquelle on répond : « Il est vraiment ressuscité! »
- En Albanie : « Gëzuar Pashkët »
- En Allemagne : « Frohe Ostern »
- En Angleterre : « Happy Easter »
- En arabe : « المسيح قام » ; «عيد فصح مجيد » … « ! المسيح قام, حقا قام »
- En Belgique : « Joyeuses Pâques »
- En berbère : Tafaska Tameggazt
- Au Canada, le jour de Pâques : « Joyeuses Pâques », « Happy Easter »
- En Espagne : Felices Pascuas- le dimanche de Pâques
- En finnois : « Hyvää pääsiäistä »
- En France, à la fin de la veillée ou le jour de Pâques : « Joyeuses Pâques »
- En Italie : « Buona Pasqua »
- En kabyle : Tafaska Tameggazt
- En lituanie : « Linskmų Šventų Velykų! »
- En maltais : « L-Ghid it-Tajjeb »
- Au Portugal : Feliz Páscoa
- En Roumanie : « Paşte Fericit »
- En Suède : « Glad Påsk »
- En Suisse romande : « Joyeuses Pâques »
- En Turquie : « Iyi Paskalyalar »
- En grec : « Χριστός Ανέστη! » … « Αληθώς Ανέστη! »,
- En roumain « Hristos a înviat! » … « Adevărat a înviat!,
- En russe : « Христос воскресе! » … « Воистину воскресе! »
- En serbe, «Христос васкрсе» … «Ваистину васкрсе»
- En arménien « Քրիստոս հարեաւ ի մերելոց » … « Օրհնեալ է յարութիւնն Քրիստոսի »
Pour les Juifs, à Pessah (Pâques) on fête la libération du peuple Hébreu réduit à l’esclavage en Egypte et son départ vers la « terre promise » avec à sa tête Moïse. Une histoire que l’on retrouve aussi dans la bible (ancien testament).
חג פסח שמח